-
1 медленно тянуться
Русско-английский синонимический словарь > медленно тянуться
-
2 медленно тянуться
General subject: hang heavy (о времени), to be heavy on hand (о времени), wear away (о времени), wear on (о времени), be heavy on hand (о времени) -
3 медленно тянуться
Русско-английский большой базовый словарь > медленно тянуться
-
4 тянуться
1) ( увеличиваться в длину) allungarsi, essere elastico2) ( простираться) stendersi3) ( распрямлять члены тела) stirarsi, stendere le membra4) (протягивать руку, голову) allungare5) (устремляться, поворачиваться) protendersi6) (стремиться, желать быть) tendere, aspirare7) ( длиться) protrarsi, trascinarsi8) ( двигаться вереницей) muoversi in fila9) ( стараться сравняться) cercare di uguagliare10) ( распространяться) venire* * *несов.1) ( располагаться) (di)stendersi, protendersiдорога тяну́лась вдоль морского берега — la strada costeggiava il mare
2) ( растягиваться) essere elastico, allungarsi; allargarsi3) ( потягиваться) stendere le gambe e le braccia; sgranchirsi4) ( подаваться вперёд) protendere vt, tendere vi (a)тяну́ться руками за чем-л. — tendere / allungare le braccia verso qc
5) (стремиться куда-л., к чему-л.) tendere vi (a), aspirare vi (a), anelare vi (a) ( a qc)тяну́ться к музыке — essere attratto dalla musica
6) (стараться сравниться с кем-л.) tenere il passo di qd; emulare vt; tenere a modello qd7) разг. ( становиться навытяжку) mettersi / impalarsi sull'attenti8) ( волочиться) trascinarsi9) (двигаться вереницей, медленно) muoversi in fila / teoria; snodarsiтяну́ться гуськом — camminare in fila indiana
тяну́ться в обозе — marciare / essere in coda a... тж. перен.; essere il fanalino di coda тк. перен.
10) (медленно распространяться - о запахе, дыме) diffondersi, stendersiиз трубы тяну́лся дым — dal camino usciva un filo di fumo
11) ( длиться долго) prolungarsi, durare vi (a); non passare maiвремя тянется бесконечно — il tempo scorre / passa lentamente
* * *vgener. correre, costeggiare (вдоль+G), far le fila (о сыре и т.п.), protrarsi -
5 тянуться
потянуться1. тк. несов. (о резине, проволоке и т. п.) stretch; stretch out2. тк. несов. ( простираться) stretch, extendвдали тянутся горы — there is a mountain range in the distance, a range of mountains can be seen in the distance
тянуться вдоль чего-л. — skirt smth.
4. ( потягиваться) stretch oneself5. (к; за тв.) reach (for), reach out (for), stretch one's hand (for)7. тк. несов. (за тв.; стремиться сравняться) try to equal (d.), try to deep up (with); ( подражать) imitate (d.) -
6 тянуться
* * *2) (волочиться, плестись) цягнуцца, плесціся, валачыся3) страд. цягнуцца, красцісясм. тянуть 1, 3 -
7 тянуться
1) (растягиваться) çekilmek, sozulmaq, yavaş keçmekвремя тянется очень медленно - vaqıt pek yavaş keçe2) (перен. стремиться) ıntılmaq, avesli olmaqтянуться к знаниям - bilgige ıntılmaq -
8 тянуться
1) (растягиваться) чекильмек, созулмакъ, яваш кечмеквремя тянется очень медленно - вакъыт пек яваш кече2) (перен. стремиться) ынтылмакъ, авесли олмакътянуться к знаниям - бильгиге ынтылмакъ -
9 тянуться
1) ( растягиваться) stretch; stretch out2) ( простираться) stretch, extendравни́на тя́нется на сто киломе́тров — the plain stretches for a hundred kilometres
вдали́ тя́нутся го́ры — there is a mountain range in the distance
тяну́ться вдоль чего́-л — skirt smth
боле́знь тя́нется уже́ два ме́сяца — the illness has been dragging on for two months
бесе́да до́лго тяну́лась — the conversation lasted a long time
дни тя́нутся однообра́зно — the days drag on monotonously
4) (сов. потяну́ться) ( потягиваться) stretch oneself5) (сов. потяну́ться) (к; за тв.; протягивать руки) reach (for), reach out (for), stretch one's hand (for)ребёнок тяну́лся к ма́тери — the baby reached out for its mother
цвето́к тя́нется к со́лнцу — the flower turns towards the sun
6) (к; стремиться) reach (for); (к славе и т.п.) strive (after)7) (за тв.; стремиться не отставать от других) try to equal (d), try to deep up (with); ( подражать) imitate (d)8) (сов. потяну́ться) ( двигаться друг за другом) move one after the other, follow each other; ( медленно) move slowly9) (сов. потяну́ться) (о тучах, дыме и т.п.) drift -
10 тянуться
I (тянусь, тянешься), пенсов.
1. тк. 3 л. зызэпышын; резина тянется хьэфэр зэпош
2. тк. 3 л. игъуэлъыкIын; за деревней тянутся леса жъуажэм игъунэгъуу мэзхэм зыщаубгъуащ
3. тк. 3 л. кIыхьлIыхь; медленно тянутся зимние вечера щIымахуэ жэщхэр кIыхьлIыхьу макIуэ
4. хуеIэн, хущIэкъун; учащиеся тянутся к знаниям еджакIуэхэр щIэныгъэм хущIокъу
5. тк. 3 л. зыукъуэдиин; тянутся обозы чырэхэр кIапсэлъэрышэу макIуэ -
11 тянуться
339 Г1. venima (kõnek. ka ülek.); кожа тянется nahk venib, по дороге \тянутьсялись обозы mööda teed venisid voorid, дни \тянутьсялись медленно päevad venisid pikkamööda v aeglaselt, следствие \тянутьсялось uurimine venis;2. ulatuma, laiuma, laotuma; за рекой \тянутьсялись поля teisel pool v teispool jõge laiusid põllud;3. к кому-чему end välja sirutama, sirutuma; цветок \тянутьсялся к свету lill sirutas end valguse poole, \тянутьсяться к пирогу kätt piruka järele sirutama, мальчик сладко \тянутьсялся poiss ringutas mõnuga v mõnusasti;4. к кому-чему, за кем-чем kelle-mille poole hoidma v püüdma v püüdlema; \тянутьсяться к знаниям teadmiste poole püüdlema v pürgima, \тянутьсяться за товарищами püüdma sõprade sarnane olla, end pingutama, et sõprade sarnane olla, они тянутся друг к другу neid tõmbab teineteise poole, все в город тянутся kõnek. kõiki kisub linna;5. перед кем kõnek. trammi v sirgu tõmbuma, end trammi v sirgu tõmbama, tikksirgeks lööma, \тянутьсяться перед генералом end kindrali ees trammi tõmbama;6. kõnek. viimast välja pigistama, pingutama; \тянутьсяться из последних сиз oma viimast jõudu välja panema;7. kanduma, levima; с полей тянется запах сена põldudelt tuleb heinalõhna;8. с кем kõnek. vägikaigast vedama (ka ülek.);9. страд. ктянуть; ‚\тянутьсяться в нитку kõnek. rabama nii et silm sinine peas, pingutama, nii et saba sirge v habe tolmab;\тянутьсяться из жил kõnek. kas või nahast välja pugema, ihust ja hingest püüdma, viimast välja panema;канитель тянется kõnek. mis kestab v venib lõputult kaua, millega jorutatakse v venitatakse -
12 тянуться
1. (к чему-л.) акчудя-мӣ2. (о дороге) эмучэде-мӣ3. (медленно двигаться) насаянчадя-мӣ4. (длиться) ӈэнэде-мӣ -
13 стирать
-
14 стираться
wear глагол: -
15 шуйнылаш
шуйнылаш-аммногокр.1. тянуться, вытягиваться; увеличиваться в длину, в ширину от натягиванияСинтетике шӱртӧ дене пидме свитер шуйнылеш. Свитер, связанный из синтетической пряжи, тянется.
2. тянуться; располагаться где-л., протягиваясь, вытягиваясьТелефон воштыр шуйнылеш. М. Шкетан. Тянутся телефонные провода.
Шола могыр гыч Санюкын блесна вотшо шуйнылеш. А. Айзенворт. Слева тянется леска блесны Санюка.
3. тянуться; растягиваться не обрываясьУмшана кошкен, шӱвыл шуйнылеш веле. М.-Азмекей. У нас во рту пересохло, слюна только тянется.
Уржа олым шуйнылеш веле, нимат ок пӱчкылт. В. Сави. Солома ржи лишь растягивается, никак не срезается.
4. тянуться, протягиваться, вытягиваться, растягиваться, пролегать; располагаться, простирываться в каком-л. направленииКожер крагат воктен йолгорно шуйнылеш. М. Шкетан. Возле бугра у ельника пролегает тропинка.
Ошла эҥер вӱд, чодыра лоҥга гыч лектын, олык воктен чашкерлашке пуредылын, кагыр-мугыр шуйнылеш. М. Шкетан. Вытекая из лесов, втекая в чащобы на лугах, тянется, извиваясь, река Ошла.
5. тянуться; двигаться, идти медленно, тяжело один за другим(Анук:) Шкеже ончыч ошкылам, почешем шольым шуйнылеш. О. Тыныш. (Анук:) Я сама шагаю впереди, за мной тянется мой брат.
6. тянуться; распространяться медленно, слабой струёй (о дыме, тумане, запахе и т. д.)Кастене серысе пушеҥгыла коклаште лайга канде шикш шуйнылеш. Н. Лекайн. Вечером среди деревьев на берегу тянется лёгкий синий дым.
Кӱшнӧ лайга пыл шуйнылеш. «Ончыко» Наверху тянется лёгкое облако.
7. потягиваться; время от времени слегка тянуться, расправлять части телаШуйнылын, йолжым чымалтен, ачай коҥгамбач эркын волыш. О. Тыныш. Потягиваясь, вытянув ноги, мой отец потихоньку спустился с печи.
-
16 шуйнаш
шуйнаш-ем1. тянуться, протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; располагаться (расположиться) на большом протяжении, простирываться (простираться) в каком-л. направленииТышкат-тушкат кок пачашан корпус-влак шуйнат. А. Березин. И туда и сюда тянутся двухэтажные корпуса.
Мемнан чодырана кугу: тудо ялна йыр оҥгыла савырна да мӱндыркӧ-мӱндыркӧ шуйна. Е. Янгильдин. У нас лес большой: он окружает нашу деревню и тянется далеко-далеко.
2. тянуться; распространяться медленно, слабой струйкой (о дыме, тумане и т. д.)Тӱньык гыч кандалге шикш пӱтырналт лектеш, вичкыж шӱртыла шуйна. Ю. Артамонов. Из трубы клубами выходит синеватый дым, тянется, как тонкая нитка.
3. вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться (увеличиться) в длину; расти, вырастиКӱртньӧ ырымыж годым шуйна. Калыкмут. Железо вытягивается при нагревании.
Япуш тиде ийлаште ятыр шуйнен. С. Чавайн. Япуш в эти годы намного вытянулся.
4. тянуться, протянуться; длиться, продлиться; продолжаться (продолжиться) в течение какого-л. времениШуматкечын тӱҥалше йӱр арняшкен шуйна. Пале. Дождь, начавшийся в субботу, длится неделю.
Жап моткочак эркын шуйна. В. Иванов. Время тянется очень медленно.
5. продолжаться, продолжиться; длиться (продлиться), развиваться не останавливаясьКалык лыпланымек, концерт умбакыже шуйныш. Г. Зайниев. Когда народ успокоился, концерт продолжился дальше.
Мланде, чодыра, вӱд, юж... Нунын кокла гыч иктыже огеш лий гынат, илыш умбакыже шуйнен огеш керт. «Мар. ком.» Земля, лес, вода, воздух... Не будь одного из них, жизнь не может продолжаться дальше.
6. затягиваться, затянуться; замедляться, замедлиться; растягиваться, растянуться; продляться (продлиться) на какой-то срокРайон ок полшо гын, паша шыже марте шуйнен кертеш. М. Евсеева. Если не поможет район, то работа может затянуться до осени.
Шошо ага тугакат ятырлан шуйнен, трактор уке, имне-влакат виян огытыл, пашаеҥат шагал. «Мар. ком.» Весенне-полевые работы и так растянулись, тракторов нет, лошади не сильные, и рабочей силы мало.
Сравни с:
шуйналташ7. растягиваться, растянуться; раздаваться (раздаться) в длину или ширинуМушмо деч вара платье шуйнен. После стирки платье растянулось.
Составные глаголы:
-
17 шуйналташ
шуйналташ-ам1. тянуться, протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; пролегать, пролечь; располагаться (расположиться) на большом протяжении, расстоянии; простирываться (простираться) в каком-л. направленииКуралме пасу мӱндыркӧ-мӱндыркӧ шуйналтеш. В. Любимов. Вспаханное поле тянется далеко-далеко.
Мемнан корно эрвелыш чодыра вошт шуйналте. К. Березин. Наш путь протянулся через лес на восток.
2. тянуться; распространяться медленно, слабой струйкой (о дыме, тумане)А тӱтыра шуйналтын олык веке. М. Казаков. А туман тянулся в сторону луга.
3. вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; становиться (стать) длиннее; расти, вырастиВаня моторештын, капшат шуйналтын. М. Иванов. Ваня стал красивым, и тело вытянулось.
Луйын капше пытартыш гана шуйналте да тарваныдыме лие. С. Чавайн. Тело куницы в последний раз вытянулось и стало неподвижным.
4. тянуться, протянуться; длиться, продлиться; продолжаться (продолжиться) в течение какого-л. времениТыге иктаж шагат жап шуйналте, хорист-влак пӱжалтынат пытеныт. М. Евсеев. Так тянулось примерно час, хористы уже вспотели.
Сравни с:
шуйнаш5. тянуться; раздаваться, звучать (о медленной, тягучей песне, мелодии)Ондакшым муро мут деч посна шуйналтеш, ойго йӱкым шара. Я. Элексейн. Песня сначала тянется без слов, распространяет грустные звуки.
Составные глаголы:
-
18 нушкаш
нушкаш-ам1. ползать, ползти; передвигаться, опираясь на всё тело (о пресмыкающихся)Кишке нушкеш змея ползёт.
Кӧ шукшла нушкеш, тудо илышыште нимомат ок уж. М. Иванов. Кто ползает, как червь, тот в жизни ничего не увидит.
2. ползать, ползти (о человеке)Мӱшкыр дене нушкаш ползти на животе;
туп дене нушкаш ползти на спине;
нылйола нушкаш ползти на четвереньках.
Ик заграждений почеш весым пӱчкеден, ночко мландӱмбач боец-влак нушкыт. В. Сапаев. Снимая одно заграждение за другим, бойцы ползут по мокрой земле.
Сусыр корштымым сеҥен, келге лумым шерын, пычалем кийыме могырыш нушкам. М. Рыбаков. Преодолевая боль, разгребая глубокий снег, ползу к тому месту, где лежит моё ружьё.
3. ползать, ползти; медленно двигаться, перемещатьсяТанк нушкеш танк ползёт;
стрелке нушкеш стрелка ползёт.
Машина эркын курыкыш нушкаш тӱҥале. П. Корнилов. Машина медленно поползла на гору.
Тудо кынел шогалешат, мӧҥгыжӧ ӱмылла нушкеш. Я. Элексейн. Он поднимается и, как тень, ползёт домой.
4. ползти, ползать; тянуться, извиваясь, в каком-то направленииКорно нушкеш ползёт дорога.
Тушто теле. Ялем чот лумаҥын. Тӱньыкла гыч кандалге йолгорно нушкеш. Осипов-Ярча. Там зима. Заснежилась деревенька моя. Ползёт из труб голубоватый дым.
Ик уремже йӱдйымал велыш Ягыдар чоҥга деке нушкеш. Д. Орай. Одна улица тянется на северную сторону к Ягыдарова холму.
5. ползать, ползти; медленно надвигаться, распространяться по чему-л.Пыл нушкеш ползут тучи;
тул нушкеш ползёт огонь.
Нугыдо пыл ора пӱнчер шеҥгечын кавам петырен нушкеш. К. Васин. Густые облака, заволакивая небо, ползут из-за соснового бора.
Кас адак нушкеш Маринан корем гычын. Ю. Галютин. И опять надвигается вечер из Марининого оврага.
6. ползать, ползти; медленно распространяться, передаваться (о слухах, вестях и т. д.)Поро уверже эркын нушкеш, осалже тӧрген толеш, маныт. В. Сапаев. Говорят, добрые вести ползут медленно, недобрые бегут галопом.
Э-э, туге гын ялыштат оласе койыш почешак илыш нушкеш, ужат. М. Шкетан. Э-э, тогда и в деревне, значит, жизнь ползёт вслед за городом.
7. ползать, ползти; медленно протекать (о времени)Жап моткочак эркын нушкеш. В. Иванов. Время ползёт очень медленно.
Кеҥеж тӧрштыл куржеш, теле вуйым сакен нушкеш. Калыкмут. Лето бежит галопом, зима ползёт, свесив голову.
8. ползать, ползти; пресмыкаться, расстилатьсяПӧрьеҥ-влак мыйын йырем варашла пӧрдыныт, ончылнем шемгишкыла нушкыныт. Н. Арбан. Мужчины кружились вокруг меня, как ястребы, передо мной ползали, как гадюки.
-
19 кужун
кужунГ.: кужын1. долго, длительно, в течение продолжительного времениКужун ит кошт долго не ходи;
кужун ом лий я пробуду недолго;
кужун шонкалыде долго ие думая;
кужун шуйнаш долго тянуться.
Молан кужун серышым Огеш колто гын эргым? Г. Микай. Почему же мой сын так долго не шлёт письма?
Лопышто шошо вӱд кужун шинча. Н. Лекайн. В низине весенняя вода стоит долго.
2. длинно, на большую длину, широко, размашисто (о шаге, взмахе); длинным (быть, казаться)Кужун шуйнышо ял деревня, протянувшаяся на большую длину;
кужун кечалтше ий сосульки большой длины.
Нымыште кужун возалтеш – кинде шочеш. Пале. С молодой липы кора хорошо (букв. длинно) отстаёт – хлеб уродится.
3. протяжно, растянуто, с растяжкой, медленноКужун, йӧсын кокыраш растянуто и тяжело кашлять;
вӱдым кужун йӱаш медленно пить воду;
кужун шӱшкалташ протяжно засвистеть.
– Ачаже-е, Начий кувам ӱжын кондо, – кужун шуялтнен пелештыш Овыча. А. Юзыкайн. – Оте-ец, позови-ка тётушку Начи, – медленно растягиваяслова, произнесла Овыча.
4. глубоко, тяжело (вздохнуть)Кужун шӱлалтен, ме уэш пашалан пижна. Тяжело вздохнув, мы вновь принялись за работу.
Сравни с:
кугун 16, нелын -
20 продолжаться
продолжиться1) (стр. зал.) продовжуватися, (во времени) провадитися, вестися, бути продовженим. [Праця продовжується спірно];2) (во времени: длиться, тянуться) продовжуватися, продовжитися, тяг(ну)тися, протягатися и (реже) протягуватися, протяг(ну)тися, тривати, протривати, потривати, точитися, іти, (медленно, томительно) снуватися, волоктися; срв. Длиться. [А все вона (війна) тяглась і не кінчалась (Грінч.). Оттак тяглося десять літ (Франко). Довго тяглася гонитва (Коцюб.). Служба починається о семій і триває до другої (години) (Франко). Доба Відродження тривала по-над два століття. Неспокій однак триває довго (Л. Укр.). Точилась війна без упину (Корол.). Снується читання далі (Васильч.). Бенкет все йшов та йшов (Стор.). Се не довго волоклося (Мкр.)]. Война -жается - війна триває, точиться, продовжується. Дурная погода -жается - негода тягнеться, триває. Мир -жался недолго - згода тривала недовго. Это -жается слишком долго - це триває аж надто довго. Путешествие -должится десять дней - подорож триватиме, протриває десять днів. Долго-ли это будет -жаться? - чи довго це триватиме? Так дальше -жаться не может - так далі тривати (тягтися) не може. -жаться вечно, навсегда - тривати на віки (вічно), завжди. Рабочий день -жается восемь часов - робочий день триває вісім годин;3) (в пространстве: простираться) простягатися, простягнутися и простягтися, тягнутися и тягтися; см. Простираться. [Ця балка простягається аж до самої межі (Звин.)].* * *несов.; сов. - прод`олжитьсяпродо́вжуватися, продо́вжитися; (длиться: о времени) трива́ти, протрива́ти и потрива́ти; (несов.: о длительном действии); ( тянуться) тягти́ся и тягну́тися, протягти́ся и протягну́тися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тянуться — идти гусем, цепью, вереницей (Даль, тянуть) См. бродить, ехать, ходить; продолжаться, равняться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тянуться бродить, ехать, ходить;… … Словарь синонимов
медленно двигаться — ▲ медленно ↑ двигаться < > быстро перемещаться тащиться (поезд еле тащится). тянуться. ползти (разг). брести. плестись. волочиться. влачиться. медленный. медленно. черепаший. черепашьим шагом [ходом]. как черепаха. как улитка. тихий. | нога … Идеографический словарь русского языка
тянуться — I см. тянуть 2), 4), 5), 10), 18); ется; страд. II тяну/сь, тя/нешься; нсв. 1) а) Обладать свойством увеличиваться в длину или ширину при натягивании, растяжении. Резина тянется. Кожа очень мягкая, хорошо тянется. Эта ткань немного тянется … Словарь многих выражений
тянуться — тянусь, тянешься; нсв. 1. Обладать свойством увеличиваться в длину или ширину при натягивании, растяжении. Резина тянется. Кожа очень мягкая, хорошо тянется. Эта ткань немного тянется. Ситец, искусственный шёлк почти совсем не тянутся. Колготки… … Энциклопедический словарь
тянуться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я тянусь, ты тянешься, он/она/оно тянется, мы тянемся, вы тянетесь, они тянутся, тянись, тянитесь, тянулся, тянулась, тянулось, тянулись, тянущийся, тянувшийся; св. вытянуться, потянуться 1. Если какой либо… … Толковый словарь Дмитриева
медленно — ▲ с ↑ малый, скорость медленно с малой скоростью. понемногу. понемножку. полегоньку. потихоньку. помаленьку. помалу. мало помалу. шаг за шагом. исподволь. не сразу. ▼ медленно двигаться, и т. д. ↓ тянуться (о времени) … Идеографический словарь русского языка
тянуться (о времени) — ▲ происходить ↑ медленно < > бежать (о времени) вечность (не виделись целую вечность). битый час. добрый час. тянуться. казалось, время застыло. вот уж [уже] (# целый год прошел с тех пор) … Идеографический словарь русского языка
тянуться — ТЯНУТЬСЯ1, несов. Двигаться в определенном направлении, не отрываясь от поверхности чего л., скользя по ней (как правило, за кем , чем л. перемещающимся); Син.: волочиться, Разг. тащиться [impf. to be pulled, be drawn, be hauled, be lugged; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Тянуться — I несов. неперех. 1. Стремиться куда либо. отт. Испытывать тягу, влечение к кому либо или к чему либо. 2. Стремиться достичь чего либо, сравняться с кем либо в чём либо. 3. Стараться преодолеть что либо, достичь чего либо крайним напряжением сил … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Быстро/медленно — Имена существительные УСКОРЕ/НИЕ, приближе/ние, форси/рование, разг. убыстре/ние. Действия, направленные на то, чтобы приблизить наступление, совершение чего либо. Имена прилагательные БЫ/СТРЫЙ, мгнове/нный, молниено/сный,… … Словарь синонимов русского языка
Тащиться — I несов. неперех. разг. 1. Перемещаться, не отрываясь от поверхности; волочиться. 2. страд. к гл. тащить I II несов. неперех. разг. страд. к гл. тащить II III несов. неперех. разг. сниж … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой